#Retro Mixtape Vol.02

本日の学習曲:Whitesnake – Here I Go Again
会話でそのまま使える英語フレーズを5個ピックアップ。

Guns N’ Rosesで学ぶ英語|Sweet Child O’ Mine のフレーズ5選

ハードロック



MTVが生んだ奇跡
1980年代後半、MTVでこの曲のMVが大量に流れました。

アクセルの独特の歌い方やスラッシュのトレードマーク、

そしてあの髪型とバンダナ姿が一気に「ロックスターの象徴」になったのです。

あの黒いCDジャケットのTシャツは今でも結構着ている人を見かけますね。
ほんとにやんちゃな(それどころではない)お騒がせバンドでした。

英語フレーズ解説

① “She’s got a smile that it seems to me…”

(彼女の笑顔は、僕にとってまるで…)

  • she’s got= 彼女は〜を持っている(= she has)
  • it seems to me = 私には〜のように思える

② “Reminds me of childhood memories.”

(子どもの頃の思い出を思い出させる)

  • remind someone of = 誰かに〜を思い出させる

③ “Where everything was as fresh as the bright blue sky.”

(すべてが青空のように新鮮だった)

  • as fresh as = 〜のように新鮮

④ “Where do we go now?”

(これからどこへ行こう?)

  • サビで繰り返されるフレーズ。迷い・不安・期待を込めた一言。

⑤ “Sweet child o’ mine.”

(愛しい僕の子ども/君)

  • o’ = of(短縮形、歌詞ではよく出る)
  • 直訳は「私の甘い子ども」だが、恋人や大切な人への呼びかけ。

🌍 当時の時代背景

  • 発表は1987年、デビューアルバム『Appetite for Destruction』収録。
  • Billboard Hot 100で1位を獲得。
  • MTVのヘビーローテーションで一気に世界中に広まった。
  • 80年代のグラムメタルの派手さとは一線を画す、ストリート感とリアルさが魅力。

🇯🇵 日本での影響

  • 1980年代後半、日本でもガンズは一気に人気に。
  • レンタルレコード・カセット文化の中で若者の間に浸透。
  • 1992年の東京ドーム来日公演は「伝説」と呼ばれるほど大規模。
  • 当時の洋楽ファンの間で「ガンズ聴いて英語の歌詞を覚える」のは定番だった。

🎸 トリビア

  • 実はこの曲、元々はギタリスト スラッシュがふざけて弾いたリフから始まった。
  • ボーカルのアクセル・ローズが「そのリフいいじゃん!」と即興で歌詞をつけ、完成した。
  • サビの「Where do we go now?」も、レコーディング中に「次どうする?」とメンバーが話していた言葉がそのまま歌詞になった。

👉 偶然から生まれた、まさに“奇跡の名曲”。


📌 まとめ

Guns N’ Roses の Sweet Child O’ Mine は、

  • シンプルで覚えやすい英語表現が多い
  • ストリート発のロックが世界を席巻した象徴的な曲
  • 誕生秘話もユニークで、英語学習ネタにも最適

英語学習では remind of 〜 や Where do we go now? のような表現をぜひ覚えて使ってみましょう!


コメント